Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Samuel 17:41

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

BAN 41 Et le Philistin s'avançait vers David, et l'homme qui portait son bouclier allait devant lui.

BCC 41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, précédé de l'homme qui portait le bouclier.

DRB 41 Et le Philistin s'avança, allant et s'approchant de David, et, devant lui, l'homme qui portait son bouclier.

MAR 41 Le Philistin aussi s'en vint, et s'avança, et s'approcha de David, et l'homme qui portait son bouclier [marchait] devant lui.

NEG 41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

OST 41 Le Philistin vint aussi, et s'approcha de David; et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

LSGS 41 Le Philistin 06430 s'approcha 03212 8799 peu à peu 01980 8802 07131 de David 01732, et l'homme 0376 qui portait 05375 8802 son bouclier 06793 marchait devant 06440 lui.

S21 41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.