Comparer
1 Samuel 19:9-101S 19:9-10 (Catholique Crampon)
9 Alors le mauvais esprit de Yahweh fut sur Saül, pendant qu'il était assis dans sa maison, sa lance à la main ; et David jouait de la harpe avec sa main. 10 Saül chercha à frapper de sa lance David et le mur ; mais David s'enfuit de devant Saül, qui frappa la lance contre le mur. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.1S 19:9-10 (Segond 1910)
9 Alors le mauvais esprit de l'Éternel fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main. 10 David jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.1S 19:9-10 (Segond avec Strong)
9 Alors le mauvais 07451 esprit 07307 de l'Eternel 03068 fut sur Saül 07586, qui était assis 03427 8802 dans sa maison 01004, sa lance 02595 à la main 03027. (19:10) David 01732 jouait 05059 8764 03027, 10 et Saül 07586 voulut 01245 8762 le 01732 frapper 05221 8687 avec sa lance 02595 contre la paroi 07023. Mais David se détourna 06362 8799 de 06440 lui, et Saül 07586 frappa 05221 8686 de sa lance 02595 la paroi 07023. David 01732 prit la fuite 05127 8804 et s'échappa 04422 8735 pendant la nuit 03915.1S 19:9-10 (Ostervald)
9 Mais le mauvais esprit, envoyé par l'Éternel, fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main; et David jouait de sa main sur la harpe. 10 Alors Saül chercha à frapper David avec sa lance contre la muraille; mais il se déroba devant Saül, qui frappa de sa lance la paroi; et David s'enfuit, et s'échappa cette nuit-là.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées