Comparer
1 Samuel 2:11-261S 2:11-26 (Annotée Neuchâtel)
11 Et Elkana s'en alla à Rama dans sa maison, et le jeune garçon vaquait au service de l'Eternel en la présence d'Eli, le sacrificateur. 12 Et les fils d'Eli étaient des hommes pervers ; ils ne connaissaient point l'Eternel. 13 Et voici quelle était la manière d'agir de ces sacrificateurs à l'égard du peuple : lorsque quelqu'un offrait un sacrifice, le garçon du sacrificateur venait, quand on faisait bouillir la chair, ayant en sa main une fourchette à trois dents. 14 Et il la plongeait dans la cuve, ou dans la marmite, ou dans la chaudière, ou dans le pot, et tout ce que la fourchette retirait, le sacrificateur le prenait. Ils en faisaient ainsi à tous ceux d'Israël qui venaient là, à Silo. 15 Même avant qu'on fit fumer la graisse, le garçon du sacrificateur venait et disait à l'homme qui sacrifiait : Donne-moi de la chair à rôtir pour le sacrificateur, car il ne prendra point de toi de chair bouillie, mais seulement de la chair crue. 16 Que si l'homme lui répondait : Qu'on fasse d'abord fumer la graisse ; après cela tu prendras ce que tu voudras ; alors il lui disait : Tu en donneras maintenant, sinon j'en prendrai de force. 17 Et le péché de ces jeunes hommes était très grand devant l'Eternel, car les gens méprisaient l'oblation de l'Eternel. 18 Et Samuel servait en la présence de l'Eternel, jeune garçon ceint d'un éphod de lin. 19 Et sa mère lui faisait une petite robe qu'elle lui apportait tous les ans quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice annuel. 20 Et Eli bénit Elkana et sa femme et dit : Que l'Eternel te fasse avoir des enfants de cette femme pour le don qu'elle a fait à l'Eternel ! Et ils s'en retournèrent chez lui. 21 Et l'Eternel visita Anne, et elle conçut et enfanta trois fils et deux filles. Et le jeune Samuel devint grand en la présence de l'Eternel. 22 Et Eli était très vieux, et il apprit tout ce que faisaient ses fils à tout Israël et comment ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient à l'entrée du Tabernacle d'assignation. 23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? J'entends tout ce peuple parler de vos méchantes actions. 24 Non, mes fils, ce que j'entends, dire n'est pas bon ; on fait pécher le peuple de l'Eternel. 25 Si un homme a péché contre un autre homme, Dieu interviendra ; mais si quelqu'un pèche contre l'Eternel, qui intercédera pour lui ? Mais ils n'obéirent point à la voix de leur père, car l'Eternel voulait les faire mourir. 26 Et le jeune Samuel grandissait et il était agréable et à l'Eternel et aux hommes.1S 2:11-26 (Segond avec Strong)
11 Elkana 0511 s'en alla 03212 8799 dans sa maison 01004 à Rama 07414, et l'enfant 05288 fut 01961 8804 au service 08334 8764 de l'Eternel 03068 devant 06440 le sacrificateur 03548 Eli 05941. 12 Les fils 01121 d'Eli 05941 étaient des hommes 01121 pervers 01100, ils ne connaissaient 03045 8804 point l'Eternel 03068. 13 Et voici quelle était la manière 04941 d'agir de ces sacrificateurs 03548 à l'égard du peuple 05971. Lorsque quelqu'un 0376 offrait 02076 8802 un sacrifice 02077, le serviteur 05288 du sacrificateur 03548 arrivait 0935 8804 au moment où l'on faisait cuire 01310 8763 la chair 01320. Tenant à la main 03027 une fourchette 04207 à trois 07969 dents 08127, 14 il piquait 05221 8689 dans la chaudière 03595, dans le chaudron 01731, dans la marmite 07037, ou dans le pot 06517; et tout ce que la fourchette 04207 amenait 05927 8686, le sacrificateur 03548 le prenait 03947 8799 pour lui. C'est ainsi qu'ils agissaient 06213 8799 à l'égard de tous ceux d'Israël 03478 qui venaient 0935 8802 là à Silo 07887. 15 Même avant qu'on fît brûler 06999 8686 la graisse 02459, le serviteur 05288 du sacrificateur 03548 arrivait 0935 8804 et disait 0559 8804 à celui 0376 qui offrait le sacrifice 02076 8802: Donne 05414 8798 pour le sacrificateur 03548 de la chair 01320 à rôtir 06740 8800; il ne recevra 03947 8799 de toi point de chair 01320 cuite 01310 8794, c'est de la chair crue 02416 qu'il veut. 16 Et si l'homme 0376 lui disait 0559 8799: Quand 03117 on aura brûlé 06999 8686 06999 8763 la graisse 02459, tu prendras 03947 8798 ce qui te plaira 05315 0183 8762, le serviteur répondait 0559 8804: Non! tu donneras 05414 8799 maintenant, sinon je prends 03947 8804 de force 02394. 17 Ces jeunes gens 05288 se rendaient coupables 02403 devant 06440 l'Eternel 03068 d'un très 03966 grand 01419 péché, parce qu'ils 0582 méprisaient 05006 8765 les offrandes 04503 de l'Eternel 03068. 18 Samuel 08050 faisait le service 08334 8764 devant 06440 l'Eternel 03068, et cet enfant 05288 était revêtu 02296 8803 d'un éphod 0646 de lin 0906. 19 Sa mère 0517 lui faisait 06213 8799 chaque année 03117 03117 une petite 06996 robe 04598, et la lui apportait 05927 8689 en montant 05927 8800 avec son mari 0376 pour offrir 02076 8800 le sacrifice 02077 annuel 03117. 20 Eli 05941 bénit 01288 8765 Elkana 0511 et sa femme 0802, en disant 0559 8804: Que l'Eternel 03068 te fasse avoir 07760 8799 des enfants 02233 de cette femme 0802, pour remplacer celui 07596 qu'elle a prêté 07592 8804 à l'Eternel 03068! Et ils s'en retournèrent 01980 8804 chez eux 04725. 21 Lorsque 03588 l'Eternel 03068 eut visité 06485 8804 Anne 02584, elle devint enceinte 02029 8799, et elle enfanta 03205 8799 trois 07969 fils 01121 et deux 08147 filles 01323. Et le jeune 05288 Samuel 08050 grandissait 01431 8799 auprès 05973 de l'Eternel 03068. 22 Eli 05941 était fort 03966 âgé 02204 8804 et il apprit 08085 8804 comment ses fils 01121 agissaient 06213 8799 à l'égard de tout Israël 03478; il apprit aussi qu'ils couchaient 07901 8799 avec les femmes 0802 qui s'assemblaient 06633 8802 à l'entrée 06607 de la tente 0168 d'assignation 04150. 23 Il leur dit 0559 8799: Pourquoi faites 06213 8799-vous de telles choses 01697? car j'apprends 08085 8802 de tout le peuple 05971 vos mauvaises 07451 actions 01697. 24 Non, mes enfants 01121, ce que j'entends dire 08085 8802 n'est pas bon 02896 08052; vous faites pécher 05674 8688 le peuple 05971 de l'Eternel 03068. 25 Si un homme 0376 pèche 02398 8799 contre un autre 0376 homme, Dieu 0430 le jugera 06419 8765; mais s'il 0376 pèche 02398 8799 contre l'Eternel 03068, qui intercédera 06419 8691 pour lui? Et ils n'écoutèrent 08085 8799 point la voix 06963 de leur père 01, car l'Eternel 03068 voulait 02654 8804 les faire mourir 04191 8687. 26 Le jeune 05288 Samuel 08050 continuait à grandir 01980 8802 01432, et il était agréable 02896 à l'Eternel 03068 et aux hommes 0582.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées