Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 26:13

BAN 13 Et David passa de l'autre côté, et se tint au sommet de la montagne au loin ; un grand espace les séparait.

BCC 13 David passa de l'autre côté, et se tint au loin sur le sommet de la montagne ; un grand espace les séparait.

DRB 13 Et David passa de l'autre côté, et se tint sur le sommet de la montagne, de loin ; il y avait un grand espace entre eux.

LSG 13 David passa de l'autre côté, et s'arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.

LSGS 13 David 01732 passa 05674 8799 de l'autre côté 05676, et s'arrêta 05975 8799 au loin 07350 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, à une grande 07227 distance 04725 du camp.

MAR 13 Et David passa de l'autre côté, et s'arrêta sur le haut de la montagne, loin de là ; car il y avait une grande distance entr'eux.

NEG 13 David passa de l'autre côté, et s'arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.

OST 13 Puis David passa de l'autre côté, et s'arrêta sur le haut de la montagne, loin de là; il y avait une grande distance entre eux;

S21 13 David passa de l'autre côté et s'arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées