Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Samuel 4:22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 22 Elle dit: La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise !

BAN 22 Et elle dit : La gloire est emportée d'Israël, car l'arche de Dieu est prise !

BCC 22 Elle dit : « La gloire est emportée d'Israël, car l'arche de Dieu est prise ! »

DRB 22 Et elle dit : La gloire s'en est allée d'Israël, car l'arche de Dieu est prise.

MAR 22 Elle dit donc : La gloire est transportée d'Israël ; car l'Arche de Dieu est prise.

NEG 22 Elle dit: La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise!

OST 22 Elle dit donc: La gloire est ôtée d'Israël; car l'arche de Dieu est prise.

LSGS 22 Elle dit 0559 8799: La gloire 03519 est bannie 01540 8804 d'Israël 03478, car l'arche 0727 de Dieu 0430 est prise 03947 8738!

S21 22 Elle dit: «La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise!»