Comparer
1 Thessaloniciens 2:1BAN 1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre entrée auprès de vous n'a point été vaine ;
BCC 1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre venue parmi vous n'a pas été sans fruits.
DRB 1 Car vous-mêmes vous savez, frères, que notre entrée au milieu de vous n'a pas été vaine ;
LSG 1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
LSGS 1 1063 Vous savez 1492 5758 vous-mêmes 846, frères 80, que 3754 notre 2257 arrivée 1529 chez 4314 vous 5209 n'a pas 3756 été 1096 5754 sans résultat 2756.
MAR 1 Car, mes frères, vous savez vous-mêmes que notre entrée au milieu de vous n'a point été vaine.
NEG 1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
OST 1 Vous savez, en effet, vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été vaine;
S21 1 Vous savez vous-mêmes, frères et sœurs, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées