Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Timothée 6:9-10

1Tm 6:9-10 (Catholique Crampon)

9 Pour ceux qui veulent devenir riches, ils tombent dans la tentation, le piège et une foule de convoitises insensées et funestes, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition. 10 Car la racine de tous les maux, c'est l'amour de l'argent, et certains, dans cette convoitise, se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de beaucoup de tourments.

1Tm 6:9-10 (King James)

9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. 10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

1Tm 6:9-10 (Segond avec Strong)

9 Mais 1161 ceux qui veulent 1014 5740 s'enrichir 4147 5721 tombent 1706 5719 dans 1519 la tentation 3986, 2532 dans le piège 3803, et 2532 dans beaucoup 4183 de désirs 1939 insensés 453 et 2532 pernicieux 983 qui 3748 plongent 1036 5719 les hommes 444 dans 1519 la ruine 3639 et 2532 la perdition 684. 10 Car 1063 l'amour de l'argent 5365 est 2076 5748 une racine 4491 de tous 3956 les maux 2556; et quelques-uns 5100, en 3739 étant possédés 3713 5734, se sont égarés 635 5681 loin de 575 la foi 4102, et 2532 se sont jetés 4044 5656 eux-mêmes 1438 dans bien 4183 des tourments 3601.

1Tm 6:9-10 (Ostervald)

9 Mais ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation et le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition. 10 Car l'amour de l'argent est la racine de tous les maux; et quelques-uns en étant possédés, se sont détournés de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans les plus grandes douleurs.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées