Comparer 2 Chroniques 12:14
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 14 Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Éternel.
BAN 14 Et il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Eternel.
BCC 14 Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher Yahweh.
DRB 14 Mais il fit le mal ; car il n'appliqua pas son cœur à rechercher l'Éternel.
MAR 14 Mais il fit ce qui est déplaisant à [l'Eternel] ; car il ne disposa point son coeur pour chercher l'Eternel.
NEG 14 Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son cœur à chercher l'Eternel.
OST 14 Il fit le mal, car il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Éternel.
LSGS 14 Il fit 06213 8799 le mal 07451, parce qu'il n'appliqua 03559 8689 pas son coeur 03820 à chercher 01875 8800 l'Eternel 03068.
S21 14 Il fit le mal parce qu'il n'appliqua pas son cœur à chercher l'Eternel.