Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Chroniques 2:1

BAN 1 Et Salomon décida de bâtir une maison pour le nom de l'Eternel, et une maison royale pour lui-même.

BCC 1 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

DRB 1 Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, et une maison pour son royaume.

LSG 1 Salomon ordonna que l'on bâtît une maison au nom de l'Éternel et une maison royale pour lui.

LSGS 1 Salomon 08010 ordonna 0559 8799 que l'on bâtît 01129 8800 une maison 01004 au nom 08034 de l'Eternel 03068 et une maison 01004 royale 04438 pour lui.

MAR 1 Or Salomon résolut de bâtir une maison au Nom de l'Eternel, et une Maison Royale.

NEG 1 Salomon ordonna que l'on bâtisse une maison au nom de l'Eternel et une maison royale pour lui.

OST 1 Or Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de l'Éternel, et pour lui une maison royale.

S21 1 Salomon compta 70'000 hommes pour porter les fardeaux, 80'000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour les surveiller.

WLC 1 וַיִּסְפֹּ֨ר שְׁלֹמֹ֜ה שִׁבְעִ֥ים אֶ֙לֶף֙ אִ֣ישׁ סַבָּ֔ל וּשְׁמוֹנִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ חֹצֵ֣ב בָּהָ֑ר וּמְנַצְּחִ֣ים עֲלֵיהֶ֔ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées