Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Chroniques 21:18-19

2Ch 21:18-19 (Darby)

18 Et après tout cela, l'Éternel le frappa dans ses entrailles d'une maladie incurable. 19 Et il arriva, de jour en jour, et au temps où la seconde année tirait à sa fin, que ses entrailles sortirent par l'effet de la maladie, et il mourut dans de cruelles souffrances ; et son peuple ne fit pas brûler pour lui [des aromates], comme on en avait fait brûler pour ses pères.

2Ch 21:18-19 (Segond 21)

18 Après tout cela, l'Eternel le frappa d'une maladie des intestins qui était incurable. 19 Elle s'aggrava de jour en jour et, vers la fin de la deuxième année, les intestins de Joram sortirent en raison de la maladie. Il mourut dans de violentes souffrances et son peuple ne brûla pas de parfums en son honneur, comme il l'avait fait pour ses ancêtres.

2Ch 21:18-19 (Vulgate)

   18 Et super hæc omnia percussit eum Dominus alvi languore insanabili.
   19 Cumque diei succederet dies, et temporum spatia volverentur, duorum annorum expletus est circulus : et sic longa consumptus tabe, ita ut egereret etiam viscera sua, languore pariter, et vita caruit. Mortuusque est in infirmitate pessima, et non fecit ei populus secundum morem combustionis exequias, sicut fecerat majoribus ejus.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées