Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Chroniques 36:1-4

2Ch 36:1-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de son père, à Jérusalem. 2 Joachaz avait vingt-trois ans quand il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem. 3 Et le roi d'Egypte le destitua à Jérusalem, et il imposa au pays une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or. 4 Et le roi d'Egypte établit roi Eliakim, son frère, sur Juda et Jérusalem ; et il changea son nom en Jéhojakim. Et Néco prit Joachaz, son frère, et l'emmena en Egypte.

2Ch 36:1-4 (Segond avec Strong)

   1 Le peuple 05971 du pays 0776 prit 03947 8799 Joachaz 03059, fils 01121 de Josias 02977, et l'établit roi 04427 8686 à la place de son père 01 à Jérusalem 03389. 2 Joachaz 03099 avait 01121 vingt 06242-trois 07969 ans 08141 lorsqu'il devint roi 04427 8800, et il régna 04427 8804 trois 07969 mois 02320 à Jérusalem 03389. 3 Le roi 04428 d'Egypte 04714 le destitua 05493 8686 à Jérusalem 03389, et frappa 06064 8799 le pays 0776 d'une contribution de cent 03967 talents 03603 d'argent 03701 et d'un talent 03603 d'or 02091. 4 Et le roi 04428 d'Egypte 04714 établit roi 04427 8686 sur Juda 03063 et sur Jérusalem 03389 Eliakim 0471, frère 0251 de Joachaz; et il changea 05437 8686 son nom 08034 en celui de Jojakim 03079. Néco 05224 prit 03947 8804 son frère 0251 Joachaz 03099, et l'emmena 0935 8686 en Egypte 04714.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées