Comparer
2 Chroniques 4:9BAN 9 Et il fit le parvis des sacrificateurs et la grande cour et des portes pour la cour ; et il revêtit leurs battants d'airain.
BCC 9 Il fit le parvis des prêtres et la grande cour, avec mes portes pour la cour ; Il couvrit leurs battants d'airain.
DRB 9 Et il fit le parvis des sacrificateurs, et la grande cour, et les portes de la cour, et il recouvrit d'airain leurs battants.
KJV 9 Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
LSG 9 Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.
LSGS 9 Il fit 06213 8799 le parvis 02691 des sacrificateurs 03548, et le grand 01419 parvis 05835 avec ses 05835 portes 01817, dont il couvrit 06823 8765 d'airain 05178 les battants 01817.
MAR 9 Il fit aussi le parvis des Sacrificateurs, et le grand parvis, et les portes pour les parvis, lesquelles il couvrit d'airain.
NEG 9 Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.
OST 9 Il fit encore le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis, et des portes pour ce parvis, et couvrit d'airain ces portes.
S21 9 Il fit le parvis des prêtres ainsi que le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit de bronze les battants.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées