Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 2 Corinthiens 1:15

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 15 Dans cette persuasion, je voulais aller d'abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce ;

BAN 15 C'est dans cette persuasion, et afin que vous reçussiez une double grâce, que j'avais résolu d'aller premièrement vers vous,

BCC 15 Dans cette persuasion, je m'étais proposé d'aller d'abord chez vous, afin que vous eussiez une double grâce :

DRB 15 Et dans cette confiance j'avais voulu aller auprès de vous d'abord, afin que vous eussiez une seconde grâce,

MAR 15 Et dans une telle confiance je voulais premièrement aller vers vous, afin que vous eussiez une seconde grâce ;

NEG 15 Dans cette persuasion, je voulais aller d'abord vers vous, afin que vous ayez une seconde faveur;

OST 15 Et dans cette confiance, je voulais premièrement aller vers vous, afin que vous eussiez une seconde grâce;

LSGS 15 2532 Dans cette 5026 persuasion 4006, je voulais 1014 5711 aller 2064 5629 d'abord 4386 vers 4314 vous 5209, afin que 2443 vous eussiez 2192 5725 une double 1208 grâce 5485;

S21 15 C'est avec cette assurance que je voulais d'abord aller chez vous, afin que vous puissiez avoir une double grâce.