Comparer 2 Corinthiens 1:22
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 22 lequel nous a aussi marqués d'un sceau et a mis dans nos coeurs les arrhes de l'Esprit.
BAN 22 qui nous a aussi marqués de son sceau, et nous a donné dans nos coeurs les arrhes de l'Esprit.
BCC 22 lequel nous a aussi marqués d'un sceau et nous a donné à titre d'arrhes, le Saint-Esprit dans nos coeurs.
DRB 22 et nous a donné les arrhes de l'Esprit dans nos cœurs.
MAR 22 Qui aussi nous a scellés, et nous a donné les arrhes de l'Esprit en nos coeurs.
NEG 22 lequel nous a aussi marqués d'un sceau et a mis dans nos cœurs les arrhes de l'Esprit.
OST 22 Qui nous a aussi marqués de son sceau, et nous a donné dans nos coeurs les arrhes de son Esprit.
LSGS 22 lequel 3588 nous 2248 a aussi 2532 marqués 4972 5671 d'un sceau et 2532 a mis 1325 5631 dans 1722 nos 2257 coeurs 2588 les arrhes 728 de l'Esprit 4151.
S21 22 il nous a aussi marqués de son empreinte et a mis l'Esprit comme un gage dans notre cœur.