Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 2:11

BAN 11 afin que Satan n'ait pas l'avantage sur nous ; car nous n'ignorons pas ses desseins.

BCC 11 afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous ; car nous n'ignorons pas ses desseins.

DRB 11 afin que nous ne soyons pas circonvenus par Satan, car nous n'ignorons pas ses desseins.

LSG 11 afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses desseins.

LSGS 11 afin de ne pas 3363 laisser à Satan 5259 4567 l'avantage sur nous 4122 5686, car 1063 nous n'ignorons 50 5719 pas 3756 ses 846 desseins 3540.

MAR 11 Afin que Satan n'ait pas le dessus sur nous : car nous n'ignorons pas ses machinations.

NEG 11 afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses desseins.

OST 11 Afin que Satan n'ait pas le dessus sur nous; car nous n'ignorons pas ses desseins.

S21 11 afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses intentions.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées