Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 2 Corinthiens 4:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,

BAN 17 Car notre légère affliction du temps présent produit pour nous le poids éternel d'une gloire infiniment excellente ;

BCC 17 Car notre légère affliction du moment présent produit pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire,

DRB 17 Car notre légère tribulation d'un moment, opère pour nous, en mesure surabondante, un poids éternel de gloire,

MAR 17 Car notre légère affliction, qui ne fait que passer, produit en nous un poids éternel d'une gloire souverainement excellente :

NEG 17 Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au-delà de toute mesure,

OST 17 Car notre légère affliction du temps présent produit en nous le poids éternel d'une gloire souverainement excellente;

LSGS 17 Car 1063 nos 2257 légères 1645 afflictions 2347 du moment présent 3588 3910 produisent 2716 5736 pour nous 2254, au delà 5236 de toute mesure 2596 5236 1519, (4:18) un poids 922 éternel 166 de gloire 1391,

S21 17 En effet, nos légères difficultés du moment présent produisent pour nous, au-delà de toute mesure, un poids éternel de gloire.