Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 5:12-15

2Co 5:12-15 (Annotée Neuchâtel)

12 car nous ne nous recommandons point de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet ; afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient de l'apparence et non du coeur. 13 Car, soit que nous soyons hors de sens, c'est pour Dieu ; soit que nous soyons de sens rassis, c'est pour vous. 14 Car la charité de Christ nous presse, jugeant ceci, que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts ; 15 et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour Celui qui est mort et ressuscité pour eux.

2Co 5:12-15 (Darby)

   12 Nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient extérieurement et non pas du cœur. 13 Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c'est pour Dieu ; si nous sommes de sens rassis, c'est pour vous. 14 Car l'amour du Christ nous étreint, en ce que nous avons jugé ceci, que si un est mort pour tous, tous donc sont morts*, 15 et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité.

2Co 5:12-15 (Segond avec Strong)

   12 1063 Nous ne nous 5213 recommandons 4921 5719 pas 3756 de nouveau 3825 nous-mêmes 1438 auprès de vous; 235 mais nous vous 5213 donnons 1325 5723 occasion 874 de vous glorifier 2745 à notre 2257 sujet 5228, afin que 2443 vous puissiez 2192 5725 répondre 4314 à ceux qui tirent gloire 2744 5740 de ce qui est dans 1722 les apparences 4383 et 2532 non 3756 dans le coeur 2588. 13 En effet 1063, si 1535 je suis hors de sens 1839 5627, c'est pour Dieu 2316; si 1535 je suis de bon sens 4993 5719, c'est pour vous 5213. 14 Car 1063 l'amour 26 de Christ 5547 nous 2248 presse 4912 5719, parce que 3754 nous estimons 2919 5660 que 5124, si 1487 un seul 1520 est mort 599 5627 pour 5228 tous 3956, tous 3956 donc 686 sont morts 599 5627; 15 et 2532 qu'il est mort 599 5627 pour 5228 tous 3956, afin que 2443 ceux qui vivent 2198 5723 ne vivent 2198 5725 plus 3371 pour eux-mêmes 1438, mais 235 pour celui qui est mort 599 5631 et 2532 ressuscité 1453 5685 pour 5228 eux 846.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées