Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 2 Rois 11:15

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 15 Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l'armée: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Éternel !

BAN 15 Et Jéhojada, le sacrificateur, donna ses ordres aux chefs de centaines qui étaient à la tête de la troupe et leur dit : Faites-la sortir entre deux rangs ; celui qui la suivra, qu'on le fasse mourir par l'épée. Car le sacrificateur avait dit : Qu'on ne la fasse pas mourir dans la maison de l'Eternel !

BCC 15 Alors le prêtre Joïada donna un ordre aux centurions qui étaient à la tête de l'armée et leur dit : "Faites-la sortir de la maison entre les rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra." Car le prêtre avait dit : "Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de Yahweh."

DRB 15 Et Jehoïada, le sacrificateur, commanda aux chefs de centaines qui étaient préposés sur l'armée, et leur dit : Faites-la sortir en dehors des rangs, et celui qui la suivra mettez-le à mort par l'épée ; car le sacrificateur dit : Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Éternel.

MAR 15 Et le Sacrificateur Jéhojadah commanda aux centeniers qui avaient la charge de l'armée, et leur dit : Menez-la hors des rangs, et que celui qui la suivra soit mis à mort par l'épée ; car le Sacrificateur avait dit : Qu'on ne la mette point à mort dans la maison de l'Eternel.

NEG 15 Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l'armée: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l'Eternel!

OST 15 Mais le sacrificateur Jéhojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui commandaient l'armée: Menez-la hors des rangs; et que celui qui la suivra soit mis à mort par l'épée! Car le sacrificateur avait dit: Qu'on ne la fasse pas mourir dans la maison de l'Éternel!

LSGS 15 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077 donna cet ordre 06680 8762 0559 8799 aux chefs 08269 de centaines 03967, qui étaient à la tête 06485 8803 de l'armée 02428: Faites-la sortir 03318 8685 en dehors 01004 des rangs 07713, et tuez 04191 8687 par l'épée 02719 quiconque la suivra 0935 8802 0310. Car le sacrificateur 03548 avait dit 0559 8804: Qu'elle ne soit pas mise à mort 04191 8714 dans la maison 01004 de l'Eternel 03068!

S21 15 Alors le prêtre Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines qui étaient à la tête de l'armée: «Faites-la sortir des rangs et tuez par l'épée toute personne qui la suivra.» En effet, le prêtre avait interdit qu'elle soit mise à mort dans la maison de l'Eternel.