Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 2 Rois 2:22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 22 Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.

BAN 22 Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait prononcée.

BCC 22 Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait dite.

DRB 22 Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.

MAR 22 Elles furent donc rendues saines, [et elles l'ont été] jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait proférée.

NEG 22 Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait prononcée.

OST 22 Et les eaux ont été saines jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.

LSGS 22 Et les eaux 04325 furent assainies 07495 8735, jusqu'à ce jour 03117, selon la parole 01697 qu'Elisée 0477 avait prononcée 01696 8765.

S21 22 Et l'eau est devenue saine jusqu'à aujourd'hui, conformément à la parole prononcée par Elisée.