Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Samuel 12:16

DRB 16 Et David supplia Dieu pour l'enfant, et David jeûna ; et il alla et passa la nuit couché sur la terre.

KJV 16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

LSG 16 David pria Dieu pour l'enfant, et jeûna ; et quand il rentra, il passa la nuit couché par terre.

LSGS 16 David 01732 pria 01245 8762 Dieu 0430 pour l'enfant 05288, 01732 et jeûna 06684 8799 06685; et quand il rentra 0935 8804, il passa la nuit 03885 8804 couché 07901 8804 par terre 0776.

S21 16 David pria Dieu pour l'enfant et jeûna. Lorsqu'il rentra, il passa la nuit couché par terre.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées