Comparer
2 Samuel 15:1-62S 15:1-6 (Martin)
1 Or il arriva après cela qu'Absalom se pourvut de chariots, et de chevaux ; et il avait cinquante archers qui marchaient devant lui. 2 Et Absalom se levait le matin, et se tenait à côté du chemin qui allait vers la porte ; et s'il y avait quelqu'un qui eût quelque affaire, pour laquelle il fallût aller vers le Roi afin de demander justice, Absalom l'appelait, et lui disait : De quelle ville es-tu ? et il répondait : Ton serviteur est d'une telle Tribu d'Israël. 3 Et Absalom lui disait : Regarde, ta cause est bonne et droite ; mais tu n'as personne qui [ait ordre du] Roi de t'entendre. 4 Absalom disait encore : Oh ! que ne m'établit-on pour juge dans le pays ! et tout homme qui aurait des procès, et qui aurait droit, viendrait vers moi, et je lui ferais justice. 5 Il arrivait aussi que quand quelqu'un s'approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait sa main, et le prenait, et le baisait. 6 Absalom en faisait ainsi à tous ceux d'Israël qui venaient vers le Roi pour avoir justice ; et Absalom gagnait les coeurs de ceux d'Israël.2S 15:1-6 (Segond 21)
1 Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, ainsi que 50 hommes qui couraient devant lui. 2 Il se levait de bon matin et se tenait au bord du chemin qui conduit à la porte de la ville. Chaque fois qu'un homme avait une contestation et se rendait vers le roi pour le procès, Absalom l'appelait et demandait: «De quelle ville viens-tu?» Lorsqu'il avait répondu: «Je suis de telle tribu d'Israël», 3 Absalom lui disait: «Regarde! Ta cause est bonne et juste, mais personne ne t'écoutera chez le roi.» 4 Absalom ajoutait: «Qui m'établira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait me trouver et je lui rendrais justice.» 5 Quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le retenait et l'embrassait. 6 Absalom agissait de cette manière envers tous les Israélites qui se rendaient vers le roi pour demander justice, et il gagnait le cœur des hommes d'Israël.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées