Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 2 Samuel 16:14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à Ajephim, et là ils se reposèrent.

BAN 14 Et le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à Aïéphim, et là ils reprirent haleine.

BCC 14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent fatigués à Ajephim, et là ils prirent du repos.

DRB 14 Et le roi, et tout le peuple qui était avec lui, arrivèrent fatigués, et là ils se refirent.

MAR 14 Ainsi le Roi David, et tout le peuple qui était avec lui, étant fatigués, vinrent, et se rafraîchirent là.

NEG 14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à Ajephim, et là ils se reposèrent.

OST 14 Ainsi le roi David et tout le peuple qui était avec lui, arrivèrent fatigués, et là ils reprirent haleine.

LSGS 14 Le roi 04428 et tout le peuple 05971 qui était avec lui arrivèrent 0935 8799 à Ajephim 05889, et là ils se reposèrent 05314 8735.

S21 14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent épuisés [au bord du Jourdain], et là ils reprirent leur souffle.