Comparer 2 Samuel 20:20
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 20 Joab répondit: Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner !
BAN 20 Et Joab répondit et dit : Loin, bien loin de moi, la pensée de ruiner et de détruire !
BCC 20 Joab répondit : "loin, bien loin de moi ! Je ne veux ni détruire ni ruiner !
DRB 20 Et Joab répondit et dit : Loin de moi, loin de moi, de vouloir engloutir et détruire !
MAR 20 Joab lui répondit, et dit : A Dieu ne plaise ! à Dieu ne plaise que je détruise, ni que je ruine !
NEG 20 Joab répondit: Loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner!
OST 20 Joab répondit et dit: Loin de moi, loin de moi, de vouloir détruire et ruiner!
LSGS 20 Joab 03097 répondit 06030 8799 0559 8799: Loin 02486, loin de moi 02486 la pensée de détruire 01104 8762 et de ruiner 07843 8686!
S21 20 Joab répondit: «Je n'ai certainement pas l'intention de vous détruire et vous ruiner!