Comparer
2 Samuel 21:1KJV 1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.
LSGS 1 Du temps 03117 de David 01732, il y eut une famine 07458 qui dura trois 07969 ans 08141 08141 0310 08141. David 01732 chercha 01245 8762 la face 06440 de l'Eternel 03068, et l'Eternel 03068 dit 0559 8799: C'est à cause de Saül 07586 et de sa maison 01004 sanguinaire 01818, c'est parce qu'il a fait périr 04191 8689 les Gabaonites 01393.
OST 1 Il y eut du temps de David une famine qui dura trois ans de suite. Et David chercha la face de l'Éternel; et l'Éternel dit: C'est à cause de Saül et de sa maison sanguinaire; parce qu'il a fait mourir les Gabaonites.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées