Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Samuel 8:15-18

2S 8:15-18 (Annotée Neuchâtel)

   15 Et David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple. 16 Et Joab, fils de Tséruja, était à la tête de l'armée ; et Josaphat, fils d'Ahilud, était chancelier ; 17 et Tsadok, fils d'Ahitub, et Ahimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs ; et Séraïa était secrétaire ; 18 Et Bénaïa, fils de Jéhojada, [était chef] des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient conseillers intimes.

2S 8:15-18 (Segond 1910)

   15 David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple. 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée ; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ; 18 Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d'état.

2S 8:15-18 (Vulgate)

   15 Et regnavit David super omnem Israël : faciebat quoque David judicium et justitiam omni populo suo.
   16 Joab autem filius Sarviæ erat super exercitum : porro Josaphat filius Ahilud erat a commentariis :
   17 et Sadoc filius Achitob, et Achimelech filius Abiathar, erant sacerdotes : et Saraias, scriba :
   18 Banaias autem filius Jojadæ super Cerethi et Phelethi : filii autem David sacerdotes erant.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées