Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Thessaloniciens 2:3-12

2Th 2:3-12 (Darby)

   3 Que personne ne vous séduise en aucune manière, car [ce jour-là ne viendra pas] que l'apostasie ne soit arrivée auparavant et que l'homme de péché n'ait été révélé, le fils de perdition, 4 qui s'oppose et s'élève contre tout ce qui est appelé Dieu ou qui est un objet de vénération, en sorte que lui-même s'assiéra au temple* de Dieu, se présentant lui-même comme étant Dieu**. 5 Ne vous souvenez-vous pas que, quand j'étais encore auprès de vous, je vous disais ces choses ? 6 Et maintenant vous savez ce qui retient pour qu'il soit révélé en son propre temps. 7 Car le mystère d'iniquité* opère déjà ; seulement celui qui retient maintenant, [le fera] jusqu'à ce qu'il soit loin. 8 Et alors sera révélé l'inique*, que le seigneur Jésus consumera** par le souffle*** de sa bouche et qu'il anéantira par l'apparition de sa venue ; 9 duquel la venue est selon l'opération de Satan, en toute sorte de miracles et signes et prodiges de mensonge, 10 et en toute séduction d'injustice pour ceux qui périssent, parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés. 11 Et à cause de cela, Dieu leur envoie une énergie* d'erreur pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux-là soient jugés qui n'ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'injustice*.

2Th 2:3-12 (Vulgate)

   3 Ne quis vos seducat ullo modo : quoniam nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis,
   4 qui adversatur, et extollitur supra omne, quod dicitur Deus, aut quod colitur, ita ut in templo Dei sedeat ostendens se tamquam sit Deus.
   5 Non retinetis quod cum adhuc essem apud vos, hæc dicebam vobis ?
   6 et nunc quid detineat scitis, ut reveletur in suo tempore.
   7 Nam mysterium jam operatur iniquitatis : tantum ut qui tenet nunc, teneat, donec de medio fiat.
   8 Et tunc revelabitur ille iniquus, quem Dominus Jesus interficiet spiritu oris sui, et destruet illustratione adventus sui eum :
   9 cujus est adventus secundum operationem Satanæ in omni virtute, et signis, et prodigiis mendacibus,
   10 et in omni seductione iniquitatis iis qui pereunt : eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent.
   11 Ideo mittet illis Deus operationem erroris ut credant mendacio,
   12 ut judicentur omnes qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées