Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Timothée 2:3-5

2Tm 2:3-5 (Segond 1910)

3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ. 4 Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé ; 5 et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.

2Tm 2:3-5 (Ostervald)

3 Toi donc, endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ. 4 Aucun homme faisant la guerre, ne s'embarrasse des affaires de la vie, afin de plaire à celui qui l'a enrôlé. 5 Et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est couronné que s'il a combattu suivant les règles.

2Tm 2:3-5 (Segond 21)

3 Souffre [avec moi] comme un bon soldat de Jésus-Christ. 4 Aucun soldat en service ne s'embarrasse des affaires de la vie courante s'il veut plaire à celui qui l'a recruté. 5 L'athlète n'est pas couronné s'il n'a pas lutté en respectant les règles.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées