Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Timothée 3:2-4

2Tm 3:2-4 (King James)

2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

2Tm 3:2-4 (Ostervald)

2 Car les hommes seront épris d'eux-mêmes, aimant l'argent, vains, orgueilleux, médisants, rebelles à pères et à mères, ingrats, impies, 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien, 4 Traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant la volupté plutôt que Dieu,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées