Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 10:25

BCC 25 Or, comme Pierre allait entrer, Corneille alla au-devant de lui, tomba à ses pieds et se prosterna.

KJV 25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

LSG 25 Lorsque Pierre entra, Corneille, qui était allé au-devant de lui, tomba à ses pieds et se prosterna.

LSGS 25 1161 Lorsque 5613 Pierre 4074 entra 1096 5633 1525 5629, Corneille 2883, qui était allé au-devant 4876 5660 de lui 846, tomba 4098 5631 à 1909 ses pieds 4228 et se prosterna 4352 5656.

S21 25 Lorsque Pierre entra, Corneille, qui était venu à sa rencontre, se jeta à ses pieds et se prosterna.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées