Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Actes 10:5-6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ac 10:5-6 (Segond 1910)

5 Envoie maintenant des hommes à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre ; 6 il est logé chez un certain Simon, corroyeur, dont la maison est près de la mer.

Ac 10:5-6 (Annotée Neuchâtel)

5 Et maintenant, envoie des hommes à Joppé, et fais venir un certain Simon, qui est surnommé Pierre. 6 Il est logé chez un certain Simon, corroyeur, qui a une maison près de la mer.