Comparer Actes 13:36
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.
BAN 36 Car David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, s'est endormi et a été réuni à ses pères, et il a vu la corruption.
BCC 36 Car David, après avoir, pendant qu'il vivait, servi la volonté de Dieu, est mort, et il a été réuni à ses pères, et il a vu la décomposition.
DRB 36 Car David, après avoir, en sa propre génération, servi au conseil de* Dieu, s'est endormi, et a été réuni à ses pères, et a vu la corruption ;
MAR 36 Car certes David, après avoir servi en son temps au conseil de Dieu, s'est endormi, et a été mis avec ses pères, et a senti la corruption.
NEG 36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.
OST 36 Or David, après avoir servi en son temps au dessein de Dieu, est mort, et a été mis avec ses pères, et a vu la corruption;
LSGS 36 Or 1063 3303, David 1138, après avoir en son 2398 temps 1074 servi 5256 5660 au dessein 1012 de Dieu 2316, est mort 2837 5681, 2532 a été réuni 4369 5681 à 4314 ses 846 pères 3962, et 2532 a vu 1492 5627 la corruption 1312.
S21 36 Or, après avoir dans sa propre génération été au service de la volonté de Dieu, David est mort, a rejoint ses ancêtres et a connu la décomposition.