Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Actes 15:20

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 20 mais qu'on leur écrive de s'abstenir des souillures des idoles, de l'impudicité, des animaux étouffés et du sang.

BAN 20 mais leur écrire de s'abstenir des souillures des idoles, de la fornication, des animaux étouffés et du sang.

BCC 20 mais qu'on leur mande de s'abstenir des souillures des idoles, de la fornication, des viandes étouffées et du sang.

DRB 20 mais de leur écrire qu'ils s'abstiennent des souillures des idoles, et de la fornication, et de ce qui est étouffé, et du sang ;

MAR 20 Mais de leur écrire qu'ils aient à s'abstenir des souillures des idoles et de la fornication et des bêtes étouffées, et du sang.

NEG 20 mais qu'on leur écrive de s'abstenir des souillures des idoles, de la débauche, des animaux étouffés et du sang.

OST 20 Mais leur écrire de s'abstenir des souillures des idoles, de la fornication, des animaux étouffés et du sang.

LSGS 20 mais 235 qu'on leur 846 écrive 1989 5658 de s'abstenir 567 5733 des 575 souillures 234 des idoles 1497, 2532 de l'impudicité 4202, 2532 des animaux étouffés 4156 et 2532 du sang 129.

S21 20 mais qu'il faut leur écrire d'éviter les souillures des idoles, l'immoralité sexuelle, les animaux étouffés et le sang.