Comparer
Actes 18:9-11Ac 18:9-11 (Segond 1910)
9 Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit: Ne crains point ; mais parle, et ne te tais point, 10 Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville. 11 Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.Ac 18:9-11 (Segond avec Strong)
9 1161 Le Seigneur 2962 dit 2036 5627 à Paul 3972 en 1722 vision 3705 pendant 1223 la nuit 3571: {Ne crains 5399 5732 5737 point 3361; mais 235 parle 2980 5720, et 2532 ne te tais 4623 5661 point 3361,} 10 {Car 1360 je 1473 suis 1510 5748 avec 3326 toi 4675, et 2532 personne 3762 ne mettra la main sur 2007 5698 toi 4671 pour te 4571 faire du mal 2559 5658: parle, car 1360 j 3427'ai 2076 5748 un peuple 2992 nombreux 4183 dans 1722 cette 5026 ville 4172.} 11 5037 Il y demeura 2523 5656 un an 1763 et 2532 six 1803 mois 3376, enseignant 1321 5723 parmi 1722 les Corinthiens 846 la parole 3056 de Dieu 2316.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées