Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Actes 5:28

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 28 Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là ? Et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme !

BAN 28 Nous vous avons expressément défendu d'enseigner en ce nom-là. Et voici que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et que vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme !

BCC 28 "Nous vous avions expressément défendu d'enseigner en ce nom, et voilà que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme !"

DRB 28 Et le souverain sacrificateur les interrogea, disant : Nous vous avons expressément enjoint de ne pas enseigner en ce nom-là, et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme.

MAR 28 Disant : ne vous avons-nous pas défendu expressément de n'enseigner point en ce Nom ? et cependant voici, vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme.

NEG 28 Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là? Et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme!

OST 28 Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là? Et vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme.

LSGS 28 (5:27) en ces termes 3004 5723: (5:28) Ne vous 5213 avons-nous pas 3756 défendu 3853 5656 3361 expressément 3852 d'enseigner 1321 5721 en 1909 ce 5129 nom 3686-là? Et 2532 voici 2400 5628, vous avez rempli 4137 5758 Jérusalem 2419 de votre 5216 enseignement 1322, et 2532 vous voulez 1014 5736 faire retomber 1863 5629 sur 1909 nous 2248 le sang 129 de cet 5127 homme 444!

S21 28 en disant: «Nous vous avions formellement interdit d'enseigner en ce nom-là, et voilà que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme!»