Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Actes 7:20

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 20 A cette époque, naquit Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père ;

BAN 20 En ce temps-là naquit Moïse, et il était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père.

BCC 20 A cette époque naquit Moïse, qui était beau pour Dieu ; il fut nourri trois mois dans la maison de (son) père

DRB 20 En ce temps-là naquit Moïse, et il était divinement beau* ; et il fut nourri trois mois dans la maison du père.

MAR 20 En ce temps-là naquit Moïse, qui fut divinement beau ; et il fut nourri trois mois dans la maison de son père.

NEG 20 A cette époque, naquit Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père;

OST 20 En ce temps-là, naquit Moïse, qui était beau devant Dieu et qui fut nourri trois mois dans la maison de son père.

LSGS 20 A 1722 cette 3739 époque 2540, naquit 1080 5681 Moïse 3475, 2532 qui était 2258 5713 beau 791 aux yeux de Dieu 2316. 3739 Il fut nourri 397 5648 trois 5140 mois 3376 dans 1722 la maison 3624 de son 846 père 3962;

S21 20 »A cette époque est né Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été nourri trois mois chez son père