Comparer
Amos 3:4KJV 4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
LSGS 4 Le lion 0738 rugit 07580 8799-il dans la forêt 03293, Sans avoir une proie 02964? Le lionceau 03715 pousse 05414 8799-t-il des cris 06963 du fond de sa tanière 04585, Sans avoir fait une capture 03920 8804 01115?
MAR 4 Le lion rugira-t-il dans la forêt, s'il n'a quelque proie ? Le lionceau jettera-t-il son cri de son gîte, s'il n'a pris quelque chose ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées