Comparer
Amos 5:19-20Am 5:19-20 (Darby)
19 comme si un homme s'enfuyait de devant un lion, et qu'un ours le rencontrât ; ou qu'il entrât dans la maison et appuyât sa main contre le mur, et qu'un serpent le mordit. 20 Le jour de l'Éternel n'est-il pas ténèbres, et non lumière ? et profonde obscurité, et non splendeur ?Am 5:19-20 (Martin)
19 C'est comme si un homme s'enfuyait de devant un lion, et qu'un ours le rencontrât, ou qu'il entrât en la maison, et appuyât sa main sur la paroi, et qu'un serpent le mordît. 20 Le jour de l'Eternel ne sont-ce pas des ténèbres, et non une lumière ? Et l'obscurité n'est-elle point en lui, et non la clarté ?Am 5:19-20 (Vulgate)
19 Quomodo si fugiat vir a facie leonis,et occurrat ei ursus ;
et ingrediatur domum, et innitatur manu sua super parietem,
et mordeat eum coluber.
20 Numquid non tenebræ dies Domini, et non lux ;
et caligo, et non splendor in ea ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées