Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Amos 8:12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 12 Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, Et ils ne la trouveront pas.

BAN 12 Et l'on errera d'une mer à l'autre et du septentrion à l'orient ; on ira de côté et d'autre pour chercher la parole de l'Eternel, mais on ne trouvera pas.

BCC 12 Et ils erreront d'une mer à l'autre, du septentrion à l'orient ; ils iront de côté et d'autre pour chercher la parole de Yahweh, et ils ne la trouveront pas.

DRB 12 Et ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

MAR 12 Ils courront depuis une mer jusqu'à l'autre, et ils iront de tous côtés depuis l'Aquilon jusqu'à l'Orient, pour chercher la parole de l'Eternel ; mais ils ne la trouveront point.

NEG 12 Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, Et ils ne la trouveront pas.

OST 12 Ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

LSGS 12 Ils seront alors errants 05128 8804 d'une mer 03220 à l'autre 03220, Du septentrion 06828 à l'orient 04217, Ils iront çà et là 07751 8787 pour chercher 01245 8763 la parole 01697 de l'Eternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 8799 pas.

S21 12 Ils erreront alors d'une mer à l'autre,
du nord à l'est, ils iront çà et là
pour chercher la parole de l'Eternel,
et ils ne la trouveront pas.