Comparer
Amos 9:11BCC 11 En ce jour-là, je relèverai la hutte de David qui est tombée ; je réparerai ses brèches, je relèverai ses ruines, et je la rebâtirai telle qu'aux jours d'autrefois,
DRB 11 En ce jour-là, je relèverai le tabernacle de David, qui est tombé, et je fermerai ses brèches, et je relèverai ses ruines, et je le bâtirai comme aux jours d'autrefois,
LSG 11 En ce temps-là, je relèverai de sa chute la maison de David, J'en réparerai les brèches, j'en redresserai les ruines, Et je la rebâtirai comme elle était autrefois,
LSGS 11 En ce temps 03117-là, je relèverai 06965 8686 de sa chute 05307 8802 la maison 05521 de David 01732, J'en réparerai 01443 8804 les brèches 06556, j'en redresserai 06965 8686 les ruines 02034, Et je la rebâtirai 01129 8804 comme elle était autrefois 03117 05769,
VULC 11 In die illa suscitabo tabernaculum David, quod cecidit :
et reædificabo aperturas murorum ejus,
et ea quæ corruerant instaurabo :
et reædificabo illud sicut in diebus antiquis,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées