Comparer
Apocalypse 1:5-6Ap 1:5-6 (Catholique Crampon)
5 c'est le Témoin fidèle, le Premier-né d'entre les morts et le Prince des rois de la terre. 6 À celui qui nous a aimés, qui nous a lavés de nos péchés par son sang, et qui nous a faits rois et prêtres de Dieu, son Père, à lui la gloire et la puissance des siècles des siècles ! Amen !Ap 1:5-6 (Segond avec Strong)
5 et 2532 de la part de 575 Jésus 2424-Christ 5547, le témoin 3144 fidèle 4103, le premier-né 4416 des 1537 morts 3498, et 2532 le prince 758 des rois 935 de la terre 1093! A celui qui nous 2248 aime 25 5660, 2532 qui nous 2248 a délivrés 3068 5660 de 575 nos 2257 péchés 266 par 1722 son 846 sang 129, 6 et 2532 qui a fait 4160 5656 de nous 2248 un royaume 935, 2532 des sacrificateurs 2409 pour Dieu 2316 2532 son 846 Père 3962, à lui 846 soient la gloire 1391 et 2532 la puissance 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165! Amen 281!Ap 1:5-6 (Martin)
5 Et de la part de Jésus-Christ, qui est le témoin fidèle, le premier-né d'entre les morts, et le Prince des Rois de la terre. 6 A lui [dis-je], qui nous a aimés, et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang, et nous a faits Rois et Sacrificateurs à Dieu son Père, à lui [soit] la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen !La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées