Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Apocalypse 2:27

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 27 Il les paîtra avec une verge de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père.

BAN 27 Et il les gouvernera avec un sceptre de fer, comme les vases de potier elles seront brisées, ainsi que j'en ai moi-même reçu le pouvoir de mon Père.

BCC 27 il les gouvernera avec un sceptre de fer, ainsi que l'on brise les vases d'argile,

DRB 27 et il les paîtra avec une verge de fer, comme sont brisés les vases de poterie, selon que moi aussi j'ai reçu de mon Père ;

MAR 27 Et il les gouvernera avec une verge de fer, et elles seront brisées comme les vaisseaux d'un potier, selon que je l'ai aussi reçu de mon Père.

NEG 27 Il les paîtra avec une verge de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père.

OST 27 Il les gouvernera avec un sceptre de fer, et comme on brise des vases d'argile, ainsi que je l'ai moi-même reçu de mon Père.

LSGS 27 {2532 Il les 846 paîtra 4165 5692 avec 1722 une verge 4464 de fer 4603, comme 5613 on brise 4937 5743 les vases 4632 d'argile 2764, ainsi 5613 que moi-même 2504 j'en ai reçu 2983 5758 le pouvoir de 3844 mon 3450 Père 3962.}

S21 27 Il les dirigera avec un sceptre de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-même j'en ai reçu le pouvoir de mon Père,