Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Apocalypse 22:3

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 3 Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront et verront sa face,

BAN 3 Et il n'y aura plus d'anathème ; et le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la cité, et ses serviteurs le serviront,

BCC 3 Il n'y aura plus aucun anathème ; le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront,

DRB 3 Et il n'y aura plus de malédiction ; et le trône de Dieu et de l'Agneau sera en elle ; et ses esclaves le serviront,

MAR 3 Et toute chose maudite ne sera plus, mais le trône de Dieu et de l'Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront ;

NEG 3 Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront

OST 3 Il n'y aura plus aucun anathème; et le trône de Dieu et de l'Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront.

LSGS 3 2532 Il n'y aura 2071 5704 plus 3756 2089 3956 d'anathème 2652. 2532 Le trône 2362 de Dieu 2316 et 2532 de l'agneau 721 sera 2071 5704 dans 1722 la ville 846; 2532 ses 846 serviteurs 1401 le 846 serviront 3000 5692

S21 3 Il n'y aura plus de malédiction. Le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville; ses serviteurs lui rendront un culte.