Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Apocalypse 5:14

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 14 Et les quatre êtres vivants disaient: Amen ! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.

BAN 14 Et les quatre êtres vivants disaient : Amen ! Et les vingt-quatre anciens se prosternèrent et adorèrent.

BCC 14 Et les quatre animaux disaient : "Amen !" Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent [Celui qui vit aux siècles des siècles].

DRB 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les anciens tombèrent [sur leurs faces] et rendirent hommage.

MAR 14 Et les quatre animaux disaient : Amen ! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles.

NEG 14 Et les quatre êtres vivants disaient: Amen!
Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.

OST 14 Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.

LSGS 14 Et 2532 les quatre 5064 êtres vivants 2226 disaient 3004 5707: Amen 281! Et 2532 les vieillards 4245 se prosternèrent 4098 5627 et 2532 adorèrent 4352 5656.

S21 14 Les quatre êtres vivants répondaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.