Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Daniel 11:36-45

Dn 11:36-45 (King James)

36 And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. 37 Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. 38 But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. 39 Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain. 40 And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. 41 He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. 42 He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape. 43 But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps. 44 But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. 45 And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.

Dn 11:36-45 (Segond avec Strong)

36 Le roi 04428 fera 06213 8804 ce qu'il voudra 07522; il s'élèvera 07311 8709, il se glorifiera 01431 8691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 8762 des choses incroyables 06381 8737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410; il prospérera 06743 8689 jusqu'à ce que la colère 02195 soit consommée 03615 8804, car ce qui est arrêté 02782 8737 s'accomplira 06213 8738. 37 Il n'aura égard 0995 8799 ni aux dieux 0430 de ses pères 01, ni à la divinité qui fait les délices 02532 des femmes 0802; il n'aura égard 0995 8799 à aucun dieu 0433, car il se glorifiera 01431 8691 au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera 03513 8762 le dieu 0433 des forteresses 04581 sur son piédestal 03653; à ce dieu 0433, que ne connaissaient 03045 8804 pas ses pères 01, il rendra des hommages 03513 8762 avec de l'or 02091 et de l'argent 03701, avec des pierres 068 précieuses 03368 et des objets de prix 02532. 39 C'est avec le dieu 0433 étranger 05236 qu'il agira 06213 8804 contre les lieux 04581 fortifiés 04013; et il comblera 07235 8686 d'honneurs 03519 ceux qui le reconnaîtront 05234 8686 8675 05234 8689, il les fera dominer 04910 8689 sur plusieurs 07227, il leur distribuera 02505 8762 des terres 0127 pour récompense 04242. 40 Au temps 06256 de la fin 07093, le roi 04428 du midi 05045 se heurtera 05055 8691 contre lui. Et le roi 04428 du septentrion 06828 fondra sur lui comme une tempête 08175 8691, avec des chars 07393 et des cavaliers 06571, et avec de nombreux 07227 navires 0591; il s'avancera 0935 8804 dans les terres 0776, se répandra comme un torrent 07857 8804 et débordera 05674 8804. 41 Il entrera 0935 8804 dans le plus beau 06643 des pays 0776, et plusieurs 07227 succomberont 03782 8735; mais Edom 0123, Moab 04124, et les principaux 07225 des enfants 01121 d'Ammon 05983 seront délivrés 04422 8735 de sa main 03027. 42 Il étendra 07971 8799 sa main 03027 sur divers pays 0776, et le pays 0776 d'Egypte 04714 n'échappera 06413 point. 43 Il se rendra maître 04910 8804 des trésors 04362 d'or 02091 et d'argent 03701, et de toutes les choses précieuses 02532 de l'Egypte 04714; les Libyens 03864 et les Ethiopiens 03569 seront à sa suite 04703. 44 Des nouvelles 08052 de l'orient 04217 et du septentrion 06828 viendront l'effrayer 0926 8762, et il partira 03318 8804 avec une grande 01419 fureur 02534 pour détruire 08045 8687 et exterminer 02763 8687 des multitudes 07227. 45 Il dressera 05193 8799 les tentes 0168 de son palais 0643 entre les mers 03220, vers la glorieuse 06643 et sainte 06944 montagne 02022 Puis il arrivera 0935 8804 à la fin 07093, sans que personne lui soit en aide 05826 8802.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées