Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Daniel 3:4

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 4 Un héraut cria à haute voix: Voici ce qu'on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues !

BAN 4 Et le héraut cria d'une voix forte : On vous fait savoir à vous, peuples, nations et langues,

BCC 4 Un héraut cria d'une voix forte : »voici ce qu'on vous fait savoir, à vous, peuples, nations et langues.

DRB 4 Et un héraut cria avec force : Il vous est ordonné, peuples, peuplades, et langues :

MAR 4 Alors un héraut cria à haute voix, [en disant]: On vous fait savoir, ô peuples, nations, et Langues !

NEG 4 Un héraut cria à haute voix: Voici ce qu'on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues!

OST 4 Et le héraut cria à haute voix: On vous fait savoir, peuples, nations et langues,

LSGS 4 Un héraut 03744 cria 07123 8751 à haute voix 02429: Voici ce qu'on vous ordonne 0560 8750, peuples 05972, nations 0524, hommes de toutes langues 03961!

S21 4 Un héraut cria à pleine voix: «Voici ce qu'on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toute langue: