Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Daniel 4:16

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 16 Son coeur d'homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné ; et sept temps passeront sur lui.

BAN 16 Son coeur sera changé de coeur d'homme en coeur d'animal, et sept temps passeront sur lui.

BCC 16 Que son coeur ne soit plus un coeur d'homme, et qu'un coeur de bête lui soit donné, et que sept temps passent sur lui.

DRB 16 que son cœur d'homme soit changé, et qu'un cœur de bête lui soit donné ; et que sept temps passent sur lui.

MAR 16 Que son coeur soit changé pour n'être plus un coeur d'homme, et qu'il lui soit donné un coeur de bête ; et que sept temps passent sur lui.

NEG 16 Son cœur d'homme lui sera ôté, et un cœur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur lui.

OST 16 Que son coeur d'homme soit changé, et qu'un coeur de bête lui soit donné, et que sept temps passent sur lui.

LSGS 16 Son coeur 03825 d'homme 0606 04481 lui sera ôté 08133 8741, et un coeur 03825 de bête 02423 lui sera donné 03052 8725; et sept 07655 temps 05732 passeront 02499 sur 05922 lui.

S21 16 Alors Daniel, appelé Beltshatsar, resta un moment stupéfait, terrifié par ses pensées. Le roi reprit: «Beltshatsar, que le rêve et l'explication ne soient pas source de terreur pour toi!» Beltshatsar répondit: «Mon seigneur, si seulement ce rêve était pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!