Comparer Daniel 6:21
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 21 Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement ?
BAN 21 Alors Daniel parla avec le roi : O roi, vis éternellement !
BCC 21 Alors Daniel parla avec le roi : « ô roi, vis éternellement !
DRB 21 Alors Daniel parla au roi : Ô roi, vis à jamais !
MAR 21 Alors Daniel dit au Roi : Ô Roi, vis éternellement.
NEG 21 Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement!
OST 21 Alors Daniel dit au roi: O roi, vis éternellement!
LSGS 21 Et 0116 Daniel 01841 dit 04449 8745 au 05974 roi 04430: Roi 04430, vis 02418 8747 éternellement 05957?
S21 21 En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste et lui demanda: «Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu que tu sers avec persévérance a-t-il pu te délivrer des lions?»