Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Daniel 6:6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 6 Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement !

BAN 6 Alors ces ministres et ces satrapes vinrent à grand bruit chez le roi et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis à jamais !

BCC 6 Alors ces ministres et ces satrapes se rendirent à grand bruit chez le roi et lui parlèrent ainsi : « Roi Darius, vis éternellement !

DRB 6 Alors ces présidents et ces satrapes s'assemblèrent en foule auprès du roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis à jamais !

MAR 6 Alors ces Gouverneurs et ces Satrapes s'assemblèrent vers le Roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis éternellement !

NEG 6 Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

OST 6 Alors ces ministres et ces satrapes se rendirent en tumulte auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

LSGS 6 Puis 0116 ces 0459 chefs 05632 et ces satrapes 0324 se rendirent 07284 8684 tumultueusement auprès du roi 04430, et lui 05922 parlèrent 0560 8750 ainsi 03652: Roi 04430 Darius 01868, vis 02418 8747 éternellement 05957!

S21 6 Ces hommes dirent: «Nous ne trouverons aucun motif d'accusation contre ce Daniel, à moins d'en trouver un dans la loi de son Dieu.»