Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Daniel 7:22

BCC 22 jusqu'à ce que le vieillard vint, que le jugement fut donné aux Saints du Très Haut, et que le temps arriva où les Saints possédèrent le royaume.

LSG 22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Très Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.

LSGS 22 jusqu'au moment 05705 où l'ancien 06268 des jours 03118 vint 0858 8754 01768 donner 03052 8753 droit 01780 aux saints 06922 du Très-Haut 05946, et le temps 02166 arriva 04291 8754 où les saints 06922 furent en possession 02631 8684 du royaume 04437.

NEG 22 jusqu'au moment où l'Ancien des jours vint donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.

VULC 22 donec venit antiquus dierum, et judicium dedit sanctis Excelsi, et tempus advenit, et regnum obtinuerunt sancti.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées