Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 4:22-24

Ep 4:22-24 (Catholique Crampon)

22 à vous dépouiller, en ce qui concerne votre vie passée, du vieil homme corrompu par les convoitises trompeuses, 23 à vous renouveler dans votre esprit et dans vos pensées, 24 et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté véritables.

Ep 4:22-24 (Segond avec Strong)

22 (4:21) à vous 5209 dépouiller 659 5641, (4:22) eu égard 2596 à votre vie 391 passée 4387, du vieil 3820 homme 444 qui 3588 se corrompt 5351 5746 par 2596 les convoitises 1939 trompeuses 539, 23 1161 à être renouvelés 365 5745 dans l'esprit 4151 de votre 5216 intelligence 3563, 24 et 2532 à revêtir 1746 5670 l'homme 444 nouveau 2537, 3588 créé 2936 5685 selon 2596 Dieu 2316 dans 1722 une justice 1343 et 2532 une sainteté 3742 que produit la vérité 225.

Ep 4:22-24 (Martin)

22 [Savoir] que vous dépouilliez le vieil homme, quant à la conversation précédente, lequel se corrompt par les convoitises qui séduisent ; 23 Et que vous soyez renouvelés dans l'esprit de votre entendement. 24 Et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu en justice et en vraie sainteté.

Ep 4:22-24 (Ostervald)

22 A vous dépouiller, pour ce qui est de votre conduite précédente, du vieil homme, qui se corrompt par les convoitises trompeuses; 23 A vous renouveler par l'Esprit dans votre entendement; 24 Et à vous revêtir du nouvel homme, créé à l'image de Dieu, dans la justice et la sainteté de la vérité.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées